FANDOM


Ryuusei Butai
Song title
Трoйка -white witch mix-
Трoйка -white witch mix-
Трoйка -white witch mix-
Singer Producer(s)
Tendouin Tsubaki (Uesaka Sumire) Kikuo
Album Release Date
Ryuusei Butai June 26, 2015
Guide


Ryuusei Butai


ED (Mini-drama)


Japanese, Romaji and English TranslationEdit

Japanese[1] Romaji English[2]
吹き抜けてゆく風はどこへ行くの fukinuketeyuku kaze wa doko e yuku no To where does the wind blows?
光る金色の歌 粉雪を散らして hikaru kiniro no uta konayuki wo chirashite Scattering powdery snow upon the song glittering in gold

雪景色に見とれて立ち尽くした yukigeshiki ni mitorete tachitsukushita I stood still, charmed by the snowy landscape
無邪気な子供たちがソリで駆け出すから mujaki na kodomotachi ga SORI de kakedasu kara From the trace left of innocent children running off on their sleighs
今日も新しい道 ずっと続いてゆく kyou mo atarashii michi zutto tsudzuiteyuku The new paths continued on again today too

もう1人きりやめて誰かの居場所になろう mou hitorikiri yamete dare ka no ibasho ni narou Stop secluding ourselves and let's become a place for someone to belong
今あたたかいトロトロのような歌になろう ima atatakai TOROTORO no you na uta ni narou Now, let's become a warm, syrup-like song

繋いでトロイカ 絶えない笑顔の中へ tsunaide TOROIKA taenai egao no naka e Connect us, troika; to those perpetual smiles
届けてトロイカ 私の祈りを乗せて todokete TOROIKA watashi no inori wo nosete Carry it with you, troika; my prayer that I place upon you
太陽は揺れる 鈴と同じリズムで taiyou wa yureru suzu to onaji RIZUMU de The sun sways in the same rhythm as the bells
優しい出会いは大切な幸せ yasashii deai wa taisetsuna shiawase A gentle encounter is a precious happiness

氷の春をるかけ 寄り添うように koori no haru wo rukake yorisou you ni Snuggling up to each other, during the cold spring
歌いながら釣り人を眺める老夫婦 utainagara tsuribito wo nagameru roufuufu The elderly couple sings as they watch the fishermen
過ぎ行く時の中で育つ 変わらぬもの sugiyuku toki no naka de sodatsu kawaranu mono Something that never changes, raised within the passing times

もう1人きりやめて誰かの想いになろう mou hitorikiri yamete dare ka no omoi ni narou Stop secluding ourselves and let's become affections for someone
そっと温めるミルクのような歌になろう sotto atatameru MIRUKU no you na uta ni narou Gently, let's become a warmed-up milk like song

紡いでトロイカ 遠く待つ春に向けて tsumuide TOROIKA tooku matsu haru ni mukete Spin our tale, troika; toward the spring waiting in the distance
見つけてトロイカ 私の願いの行方 mitsukete TOROIKA watashi no negai no yukue Find it, troika; the whereabouts of my wish
街に火が灯る 鈴と同じリズムで machi ni hi ga tomoru suzu to onaji RIZUMU de The town's lights burn bright in the same rhythm as the bells
優しい出会いは大切な幸せ yasashii deai wa taisetsuna shiawase A gentle encounter is a precious happiness

繋いでトロイカ 絶えない笑顔の中へ tsunaide TOROIKA taenai egao no naka e Connect us, troika; to those perpetual smiles
届けてトロイカ 私の祈りを乗せて todokete TOROIKA watashi no inori wo nosete Carry it with you, troika; my prayer that I place upon you
太陽は揺れる 鈴と同じリズムで taiyou wa yureru suzu to onaji RIZUMU de The sun sways in the same rhythm as the bells
優しい出会いはいつか いつも 大切な幸せ yasashii deai wa itsu ka itsumo taisetsuna shiawase A gentle encounter will one day, will always, become a precious happiness

TriviaEdit

  • Troika may refer to:

ReferencesEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.