FANDOM


Faith and Promise
Song title
Aqua Refrain
アクア・リフレイン 
Aqua Refrain
Singer Producer(s)
Yayoi Haru (Maeno Tomoaki) Yuuyu
Album Release Date
Faith and Promise July 31, 2015
Guide


Faith and Promise


Why don't we go for a drive?


Japanese, Romaji and English TranslationEdit

Japanese Romaji English
クルリクルリと回る時の中で 探している  Kururikururi to mawaru toki no naka de sagashite iru I’ve been searching for a place
安らげる声 穏やかな笑顔の Yasurageru koe odayaka na egao no Where peaceful voices and gentle smiles continues
ずっと続く場所を Zutto tsuzuku basho o inside the time whichs turns round and round

突然ふった雨にとまどい Totsuzen futta ame ni tomadoi I get confused by the sudden rain
足を止める日だってあるね Ashi wo tomeru hi datte aru ne There are even days when I stop my legs
君の声を届けて Kimi no koe o todokete And reach out to your voice

refrain,
僕らこの世界で 聞こえてるよHeart beat Bokura kono sekai de kikoeteru yo Heart beat The Heartbeat we hear in this world
目指したあの虹まで 流れ出したメロディ Mezashita ano niji made nagaredashita melody The melody flowing out from the rainbow we’re aiming
焦らずにハナウタ一つ 今 風に乗って行こう Aserazu ni hanauta hitotsu ima kaze ni notte yukou Without rushing, right now a single hum rides with the wind

ポタリポタリと落ちる雫たちは 何を責める? Potaripotari to ochiru shizukutachi wa nani o semeru? The teardrops falling drop by drop are blaming what?
小さな棘の 痛み続く時も Chiisa na toge no itami tsudzuku toki mo Even on times when pain by a small thorn continues
そう 思い出さなきゃ Sou omoidasanakya I have to remember it

嵐吹けば強く打たれ Arashi fukeba tsuyoku utare Even if a storm blows and strongly hits
凍えるような思いをしても Kogoeru you na omoi o shite mo And makes you have thoughts so cold
やがて光射すよ Yagate hikari sasu yo Eventually light will shine

once again,
僕らこの時代を 駆け抜けてくShiny day Bokura kono jidai o kakenuketeku Shiny day The Shiny day when we riding through this era
輝き纏いながら 口ずさんだメロディ Kagayaki matoi nagara kuchizusanda melody We hum a melody while bathing in the radiance

refrain,
僕らこの世界で 聞こえてるよHeart beat Bokura kono sekai de kikoeteru yo Heart beat The Heartbeat we hear in this world
目指したあの虹まで 流れ出したメロディ Mezashita ano niji made nagaredashita melody The melody flowing out from the rainbow we’re aiming
見渡せば青空広く 今 風に乗って行こう Miwataseba aozora hiroku ima kaze ni notte yukou If you look around, right now the vast blue sky rides with the wind

External linksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.