Japanese, Romaji and English Translation[]
Japanese | Romaji | English |
いつも気をつけてはいるけど | Itsumo ki wo tsukete wa iru kedo | I'm usually careful but |
寝過ごし やらかし 忘れたいミステイク | Nesugoshi yarakashi wasuretai misuteiku | I overslept, I want to forget this mistake |
滅多な事じゃないけど | Metta na koto janai kedo | I'm not a reckless person but |
人間はきっと反省で育つ | Ningen wa kitto hansei de sodatsu | People will reflect this on how I was raised |
気をつけてはいるけど | Ki wo tsukete wa iru kedo | I have to be careful but |
ついつい 夜更かし 昼すぎにゃ後悔 | Tsuitsui yoru fukashi hiru suginya koukai | If I accidentally stay up late, I regret it by noon |
バイト先でもドジって | Baito saki de mo dojitte | I'm already messing up before work |
抜け出せないスパイラル ちこくのうた | Nukedasenai supairaru chikoku no uta | I can't get out of this spiral, a song of lateness |
昨日より明るい朝焼けが | Kinou yori akarui asayake ga | The sunrise is brighter than yesterday's |
まぶたを閉じたカーテン染める | Mabuta wo tojita kaaten someru | With my eyes closed, it's a coloured curtain |
朝の占い 横目でふとチェック | Asa no uranai yokome de futo chekku | Quickly checking the morning's fortune |
寝癖なおして 出掛けよう | Neguse na oshite dekakeyou | Fixing my bed hair and setting out |
河川敷 坂道 アーケード | Kasenjiki sakamichi aakeedo | There's an arcade on the road by the river |
少しだけ ほら 遠回りして | Sukoshi dake hora toomawari shite | I'll just take a slight detour |
キャラにもなく口笛吹いてたら | Kyara ni mo naku kuchibue fuite tara | A whistle blows out of character |
後ろに君が居るなんて | Ushiro ni kimi ga iru nante | When did you get behind me? |
ぐるぐると回る チープな言い訳に | Guruguru to mawaru chiipu na iiwake ni | Spinning round and round on cheap excuses |
ため息をついて 深呼吸をして 走り出そう | Tameiki wo tsuite shinkokyuu wo shite hashiride sou | I sighed, and with a deep breath, starting to run |
いつも気をつけてはいるけど | Itsumo ki wo tsukete wa iru kedo | I'm usually careful but |
寝過ごし やらかし 忘れたいミステイク | Nesugoshi yarakashi wasuretai misuteiku | I overslept, I want to forget this mistake |
絶対 誰もがみんな | Zettai dare mo ga minna | Absolutely anyone and everyone |
身につまされる ダメなシンパシー | Mi ni tsumasareru dame na shinpashii | Understands, it's useless to get sympathy |
気をつけてはいるけど | Ki wo tsukete wa iru kedo | I have to be careful but |
ついつい 夜更かし 昼すぎにゃ後悔 | Tsuitsui yoru fukashi hiru suginya koukai | If I accidentally stay up late, I regret it by noon |
机の上で突っ伏して | Tsukue no ue de tsuppushite | I'll fall asleep on my desk |
底なしのスパイラル ちこくのうた | Sokonashi no supairaru chikoku no uta | It's a bottomless spiral, a song of lateness |
せかせか早起き シャカシャカ歯磨き | Sekaseka hayaoki shakashaka hamigaki | Waking up early and hastily brushing my teeth |
大体いつもとおんなじ感じ | Daitai itsumo to onnaji kanji | The usual routine and same feeling |
お財布持った?忘れ物はない? | Osaifu motta? wasuremono wa nai? | Have I got my wallet? Have I forgotten anything? |
今日の天気 傘要らなくない? | Kyou no tenki kasa ira nakunai? | Will I need an umbrella for today's weather? |
もしもの為にモバイル充電器 | Moshimo no tame ni mobairu juuden ki | It could be useful to bring a mobile charger |
絶対落し物は厳禁 | Zettai otoshimono wa genkin | I definitely can't afford to forget anything |
完璧のはずがプラットホームで | Kanpeki no hazu ga purattohoomu de | I thought everything was perfect but on the platform |
携帯電話が何故に無い? | Keitai denwa ga naze ni nai? | Why don't I have my cell phone? |
刻々と回る ダイヤに見放され | Kokkoku to mawaru daiya ni mihanasare | Time is turning, I'll abandon the diamond |
「白線の中にお下がりください | 'Hakusen no naka ni wo sagarikudasai | "Please step back from the white line |
ドアが閉まります」 | Doa ga shimari masu' | The doors are closing" |
「あー、待ってー!」 | 'Aa, matte!' | "Ah, wait!" |
どんなに小さい事だって | Donnani chiisai koto datte | No matter how little it is |
努力は見つけてもらえるよ | Doryoku wa mitsukete moraeru yo | All efforts are accepted |
うとうと 誰かの囁きが聞こえた気がした | Utouto dareka no sasayaki ga kikoeta kigashita | While dozing off, I heard someone whispering |
いつも気をつけてはいるけど | Itsumo ki wo tsukete wa iru kedo | I'm usually careful but |
寝過ごし やらかし 忘れたいミステイク | Nesugoshi yarakashi wasuretai misuteiku | I overslept, I want to forget this mistake |
滅多な事じゃないけど | Metta na koto janai kedo | I'm not a reckless person but |
人間はきっと反省で育つ | Ningen wa kitto hansei de sodatsu | People will reflect this on how I was raised |
気をつけてはいるけど | Ki wo tsukete wa iru kedo | I have to be careful but |
ついつい 夜更かし 昼すぎにゃ後悔 | Tsuitsui yoru fukashi hiru suginya koukai | If I accidentally stay up late, I regret it by noon |
バイト先でもドジって | Baito saki de mo dojitte | I'm already messing up before work |
抜け出せないスパイラル ちこくのうた | Nukedasenai supairaru chikoku no uta | I can't get out of this spiral, a song of lateness |
External links[]
- llamalikesarah - Translation