Japanese, Romaji and English Translation[]
Japanese | Romaji | English |
あまいショコラの魔法を | Amai shokora no mahou wo | The magic of sweet chocolate |
きみと信じて行けたら | Kimi to shinjite yuketara | If you believe in it then |
いつでも幸せになる | Itsudemo shiawase ni naru | You can be happy at any time |
きっとそれは素敵なこと | Kitto sore wa suteki na koto | I'm sure that's a lovely thing |
どこにでもあるちいさな奇跡だね | Doko ni demo aru chiisana kiseki da ne | A small miracle could happen anywhere |
かみ合わないしずんだ心を | Kamiawanai shizunda kokoro wo | When your heart begins to sink |
なんとかしてもちあげないんだ | Nanto kashite mochiage nainda | And you think nothing can raise it |
袋に入った ちいさな魔法 | Fukuro ni haitta chiisana mahou | Inside the bag are little pieces of magic |
あまく とろける | Amaku torokeru | Sweet and melt in your mouth |
なやみをぜんぶ溶かしてくような | Nayami wo zenbu tokashiteku you na | All your troubles will dissolve |
気もち はじける | Kimochi hajikeru | The sensation will burst open |
あまいショコラの魔法を | Amai shokora no mahou wo | The magic of sweet chocolate |
きみと信じて行けたら | Kimi to shinjite yuketara | If you believe in it then |
いつでも幸せになる | Itsudemo shiawase ni naru | You can be happy at any time |
きっとそれは素敵なこと | Kitto sore wa suteki na koto | I'm sure that's a lovely thing |
どこにでもあるちいさな奇跡だね | Doko ni demo aru chiisana kiseki da ne | A small miracle could happen anywhere |
くもり空も落ちこむ気もちも | Kumori sora mo ochikomu kimochi mo | When the cloudy sky brings you down |
どうにかしてバイバイしなくちゃ | Dounikashite baibai shinakucha | And you somehow have to say bye bye |
ぼくらはいつも魔法を知ってる | Bokura wa itsumo mahou wo shitteru | We always believe in magic |
気づいてるかな | Kizuiteruka na | I wonder if you've noticed |
きみが笑顔になれた瞬間に | Kimi ga egao ninareta shunkan ni | The moment you smile |
あまい奇跡を | Amai kiseki wo | There is a sweet miracle |
あまいショコラの不思議を | Amai shokora no fushigi wo | The miracle of sweet chocolate |
君とさがして行けたら | Kimi to sagashite yuketara | If you search for it then |
ずっと笑っていられる | Zutto waratte irareru | You can always smile |
きっとこれは大事なこと | Kitto kore wa daiji na koto | I'm sure that's an important thing |
どんなときも忘れずにいたいんだ | Donna toki mo wasurezu ni itainda | No matter what happens don't forget it's there |
魔法はいつも ぼくたちの近くに | Mahou wa itsumo bokutachi no chikaku ni | Magic is always close to us |
やさしい気もち 歌いながら | Yasashii kimochi utai nagara | It gives a kind feeling while we sing |
あまいショコラの魔法を | Amai shokora no mahou wo | The magic of sweet chocolate |
きみと信じて行けたら | Kimi to shinjite yuketara | If you believe in it then |
いつでも幸せになる | Itsudemo shiawase ni naru | You can be happy at any time |
きっとそれは素敵なこと | Kitto sore wa suteki na koto | I'm sure that's a lovely thing |
どこにでもあるちいさな奇跡だね | Doko ni demo aru chiisana kiseki da ne | A small miracle could happen anywhere |
External links[]
- llamalikesarah - Translation