FANDOM


Prism☆Break
Song title
Cospa-Warui Ko Kirai Desu ka?
コスパ悪い子嫌いですか?
Do You Dislike People With Terrible Cost Performance?
Singer Producer(s)
Hijiri Kurisu (Kanemoto Hisako) Satsuki ga Tenkomori (words), Tsukino Mikoto (music, arrange)
Album Release Date
Prism☆Break July 08, 2016
Guide


Drama (MC Corner)


ED Drama (Stage Exit)


Japanese, Romaji and English TranslationEdit

Japanese[1] Romaji English[2]
…コスパ悪い子嫌いですか? ... KOSUPA-warui ko kirai desu ka? ... Do you dislike people with terrible cost performance?

珍しく予定の無い週末 mezurashiku yotei no nai shuumatsu Unusually having no plans on a weekend
何の気無しに君を呼び出して nanno ki nashi ni kimi wo yobidashite I casually ask you to meet up
嬉しそうに覗きこんでも ureshisou ni nozokikondemo Even though you're happily trying to peek at my face
そっち向いてあげない socchi muiteagenai I won't look at you

ぶらぶらしててもうすぐ夕方 buraburashitete mou sugu yuugata As we stroll aimlessly, evening soon approaches
ガラスケースの中身見てたら GARASU KEESU no nakami mitetara When I look through the glass pane
「買ってあげるよ」って君が()って "katteageru yo" tte kimi ga yutte "I'll buy that for you," you said
罪な女ですかね tsumi na onna desu ka ne I'm such a sinful woman

昨日出たCDも kinou deta CD mo The CD that was released yesterday
流行色のアウターも ryuukoushoku no AUTAA mo and even the fashionable outerwear
ツキない物欲の前に TSUKInai butsuyoku no mae ni In front of my everlasting greed
君はもう たじたじかな? kimi wa mou tajitaji ka na? Do you finally feel overwhelmed?

Rock you!

これ買って ねぇ あれ買って kore katte nee are katte Buy this for me, hey, buy that for me
()うだけならタダのロジック yuu dake nara TADA no ROJIKKU Saying it is simply logical
回せ 回せ 日本経済 mawase mawase nihon keizai Turn around, turn around, Japan's economy
アタシ以外のお財布で ATASHI igai no osaifu de With the money from the wallets that aren't mine

あれ食べたい ねぇ これ食べたい are tabetai nee kore tabetai I want to eat that, hey, I want to eat this
とびきりの笑顔を贈るから tobikiri no egao wo okuru kara I'll present you with my best smile, so
費用対効果悪いわけ無い hiyoutaikouka warui wake nai It's not that the cost-effectiveness is terrible
とても簡単な算数でしょ totemo kantan na sansuu desho Isn't it a very simple arithmetic?

…コスパ悪い子嫌いですか? ... KOSUPA-warui ko kirai desu ka? ... Do you dislike people with terrible cost performance?

お礼のつもりで何かあげたら orei no tsumori de nani ka agetara When I give them something as a thanks
お礼のお礼でご馳走されて orei no orei de gochisousarete I got treated to something as a thanks to my thanks
意味が無いじゃん 錬金術じゃん imi ga nai jan renkinjutsu jan Isn't it meaningless? Isn't it alchemy[3]?
目指せわらしべセレブリティ mezase warashibe SEREBURITI I'll aim to become a Straw Celebrity[4]

照れる気持には蓋して tereru kimochi ni wa FUTA shite Putting a lid over my bashful side
前髪ポジションも完璧 maegami POJISHON mo kanpeki My bangs positions is also perfect
常にクールなオトナ女神 tsune ni KUURU na OTONA megami The usually cool, mature goddess
夢に向けて前進中 yume ni mukete zenshinchuu Is currently advancing forward toward her dream

今話題のスイーツも ima wadai no SUIITSU mo The sweets currently being a hot topic
特集やってる雑誌も tokushuu yatteru zasshi mo and even the special edition magazines
ツキない物欲の前に TSUKInai butsuyoku no mae ni In front of my everlasting greed
君はもう くらくらかな? kimi wa mou kurakura ka na? Do you finally feel dizzy?

Gotcha!

これ可愛い ねぇ あれ可愛い kore kawaii no are kawaii This is cute, that's also cute
思い出はプライスレスなのです omoide wa PURAISURESU na no desu Memories are priceless, you see
回せ 回せ 世界経済 mawase mawase sekai keizai Turn around, turn around, world's economy
いたまない他人の(ふところ)itamanai tanin no futokoro de With someone else's purse that couldn't feel pain

あれ取って ねぇ これ取って are totte nee kore totte Take that for me, hey, take this for me
ゲーセン無茶振りはご愛嬌 GEESEN muchaburi wa goaikyou Making absurd requests in game center is my entertainment
生まれ持ったお姫様属性 umare motta ohimesama zokusei The princess attribute that I carry since I was born
どっちも幸せでWin-Winでしょ docchi mo shiawase de Win-Win desho Isn't it a win-win situation where both sides feel happy?

…コスパ悪い子嫌いですか? ... KOSUPA-warui ko kirai desu ka? ... Do you dislike people with terrible cost performance?

昨日出たCDも kinou deta CD mo The CD that was released yesterday
流行色のアウターも ryuukoushoku no AUTAA mo and even the fashionable outerwear
ツキない物欲の前に TSUKInai butsuyoku no mae ni In front of my everlasting greed
君はもう たじたじかな? kimi wa mou tajitaji ka na? Do you finally feel overwhelmed?

くらくらかな? kurakura ka na? Do you feel dizzy?

Rock you!

これ買って ねぇ あれ買って kore katte nee are katte Buy this for me, hey, buy that for me
()うだけならタダのロジック yuu dake nara TADA no ROJIKKU Saying it is simply logical
回せ 回せ 日本経済 mawase mawase nihon keizai Turn around, turn around, Japan's economy
アタシ以外のお財布で ATASHI igai no osaifu de With the money from the wallets that aren't mine

あれ食べたい ねぇ これ食べたい are tabetai nee kore tabetai I want to eat that, hey, I want to eat this
とびきりの笑顔を贈るから tobikiri no egao wo okuru kara I'll present you with my best smile, so
費用対効果悪いわけ無い hiyoutaikouka warui wake nai It's not that the cost-effectiveness is terrible
とても簡単な算数でしょ totemo kantan na sansuu desho Isn't it a very simple arithmetic?

…コスパ悪い子嫌いですか? ... KOSUPA-warui ko kirai desu ka? ... Do you dislike people with terrible cost performance?
…コスパ悪い子嫌いですか? ... KOSUPA-warui ko kirai desu ka? ... Do you dislike people with terrible cost performance?

ReferencesEdit

  1. Original Japanese lyrics
  2. Translated by User:MoonlightSelenia.
  3. In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
  4. Referring to Straw Millionaire (わらしべ長者, Warashibe Chōja), a Japanese Buddhist folk tale about a poor man who becomes wealthy through a series of successive trades, starting with a single piece of straw.

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.