FANDOM


Harumachi Ibuki wa Kimi Koishi
Song title
Harumachi Ibuki wa Kimi Koishi
春待ち息吹は君恋し
The breath that waits for spring yearns for you
Singer Producer(s)
Momosaki Hina (Ookubo Rumi) Yuuyu
Album Release Date
Harumachi Ibuki wa Kimi Koishi March 1, 2013
Guide


Harumachi Ibuki wa Kimi Koishi (OP Mini-drama)


Haru no Ogawa -march re arrange-


Japanese, Romaji and English TranslationEdit

Japanese Romaji English
はじまりの風に祝福されて Hajimari no kaze ni shukufuku sarete Blessed by the wind of beginnings
育った木々の隙間から Sodatta kigi no sukima kara From the gap of the trees that grew
なかなか見渡せない空は Nakanaka miwatasenai sora wa The sky that’s hard to see is
いつもより青くて遠い Itsumo yori aokute tooi More blue and distant than usual

雑踏もなく 誰にも気付かれないまま Zattou mo naku dare ni mo kizuka renai mama Without the crowd, and without being noticed by anyone
目を閉じていた私に Me wo tojite ita watashi ni The me that had my eyes closed
恰好悪く けどやさしく手を差し伸べた Kakkou waruku kedo yasashiku te o sashi nobeta Is uncool, but you gently reached out your hand
君の表情が忘れられないんだ Kimi no hyoujou ga wasurerarenainda I cannot forget your expression

春待ち息吹は君恋し Haru machi ibuki wa kimi koishi The breath waiting for spring loves you
花咲き未来に煽られて Hana saki mirai ni aorarete The future fanned by the blooming flowers
雪どけ緑は耐えがたし Yuki doke midori wa taegatashi The thawing green endures
焦がれて芽ぶいた若葉の瞳 Kogarete mebuita wakaba no hitomi Yearning for the budded eyes of the young leaves
君が気付くまで Kimi ga kizuku made Until you notice

上手くいかない事の方が多い Umaku ikanai koto no hou ga ooi There are more things that I fail at
わずかな風に揺さぶられ Wazukana kaze ni yusaburare Shaken by the slight wind
降られてひどく濡れる日々も Furarete hidoku nureru hibi mo The wet days of being awfully rejected
人は見て見ぬフリ上手 Hito wa mite minu furi jouzu People are good at giving the blind eye

躊躇いもなく 誰にも気付かれないよう Tamerai mo naku darenimo kizukarenai you Without hesitations, so that without noticed by anyone
背を向けていた私は Se o mukete ita watashi wa The me that had my back turned
恰好悪く けど咲きほこれる日を待って Kakkou waruku kedo sakihokoreru hi o matte Is uncool, but I wait for the day I can bloom proudly
君を試したりして沈むんだ Kimi o tameshitarishite shizumunda I try to and got depressed

春待ち息吹は君恋し Haru machi ibuki wa kimi koishi The breath waiting for spring loves you
刹那で落としたひと雫 Setsuna de otoshita hito shizuku The moment that the single drop was dropped
梔子うらやむ花言葉 Kuchinashi urayamu hana kotoba I envy the Gardenia’s flower language
「私は幸せ」口ずさんでも `Watashi wa shiawase’ kuchizusan demo Even if I hum “I’m happy”
空に溶けていく Sora ni tokete iku It melts to the sky

今だけじゃないよ Ima dake janai yo It’s not just now
春夏秋冬一年中 Haru natsu aki fuyu ichinen juu Spring, summer, autumn, winter, for the whole year
君の側ら 咲いていたいよ Kimi no katawara saite itai yo I want to bloom beside you

春待ち息吹は君恋し Haru machi ibuki wa kimi koishi The breath waiting for spring loves you
花咲き未来に煽られて Hana saki mirai ni aorarete The future fanned by the blooming flowers
雪どけ緑は耐えがたし Yuki doke midori wa taegatashi The thawing green endures
焦がれて芽ぶいた若葉の瞳 Kogarete mebuita wakaba no hitomi Yearning for the budded eyes of the young leaves

春待ち息吹は君恋し Haru machi ibuki wa kimi koishi The breath waiting for spring loves you
八重咲き開け梔子の花 Yaezaki ake kuchinashi no hana The Gardenia opened a double flower
春待ち息吹は君恋し Haru machi ibuki wa kimi koishi The breath waiting for spring loves you
焦がれて芽ぶいた若葉の瞳 Kogarete mebuita wakaba no hitomi Yearning for the budded eyes of the young leaves
君が気付くまで Kimi ga kizuku made Until you notice

External linksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.