FANDOM


Welcome to the Wonderland
Song title
KIMI TO SUTEPPU
キミトステップ
A Step with You
Singer Producer(s)
Tsukishiro Kanade (Yamanaka Masahiro)
Kurotsuki Dai (Mamiya Yasuhiro)
Yuuyu
Album Release Date
Welcome to the Wonderland October 23, 2015
Guide


Welcome to the Wonderland


Welcome to the Wonderland -off vocal-


Japanese, Romaji and English TranslationEdit

Japanese[1] Romaji English[2]
今日はドコ行こう?(そうだなぁ) kyou wa doko ikou? (sou da naa) Where should we go to today?? (Right...)
口笛ひとつ 足取り軽々とスキップふたつ kuchibue hitotsu ashidori karugaru to SUKIPPU futatsu Whistling softly, and with light gait, the two skipped about

アレもイイかも(どうかな?) ARE mo II kamo (dou ka na?) That seems nice (Do you think so?)
コレも気になる(うーむ) KORE mo ki ni naru (uumu) I'm curious about this too (Hmmm)
キミと手繋いだら さあ始まるよ KIMI to te tsunaidara saa hajimaru yo Once we hold your hand, come, we're starting

雨ふり傘もなくて凹む日も笑わせよう amefuri kasa mo nakute hekomu hi mo warawaseyou In the day where it starts raining while we don't carry umbrellas with us, we'll try to make you laugh
くるり廻る月と太陽 We are alive! kururi meguru tsuki to taiyou We are alive! Just like the revolving moon and sun, we are alive!

ボクらとキミの物語 BOKUra to KIMI no monogatari A story about you and us
笑顔 咲かせ 浮かべ 歩こうよ egao sakase namida ukabe arukou yo Let's make smiles bloom and tears well up as we walk
空からこぼれ落ちるような sora kara koboreochiru you na I simply want to deliver you happiness
幸せ ただキミに届け shiawase tada KIMI ni todoke as if it just falls down from the sky

少し疲れた?(だよね)休憩しよう(ふぅ...) sukoshi tsukareta? (da yo ne) kyuukeishiyou (fuu...) Do you feel a bit tired? (I guess so) Then let's take some rest (Phew...)
でもまだまだ遊び足りない二人 demo madamada asobi tarinai futari But the two is yet have enough playing around

おてて拝借(どうぞ)キミとステップ(上手!) otete haishaku (douzo) KIMI to SUTEPPU(jouzu!) Borrowing your hand (Here you go) Stepping with you(Good job!)
目と目がふと合えばはにかむから me to me ga futo aeba hanikamu kara Because if our eyes met, we'll turn all shy

アメ玉ひとつもらい誤魔化して苦笑い AMEdama hitotsu morai gomakashite nigawarai Receiving a candy, forcing a smile to dodge the topic
胸の奥に秘めた言葉よ 落ち着いて mune no oku ni himeta kotoba yo ochitsuite Oh words kept deep in my chest, calm down please

ボクらとキミの物語 BOKUra to KIMI no monogatari A story about you and us
春も 夏も 秋も 冬も 踊ろうよ haru mo natsu mo aki mo fuyu mo odorou yo Be it spring or summer or autumn or winter, let's dance away
今からお願い事ひとつするから ima kara onegaigoto hitotsu suru kara I'll wish for something right now, so
ただ聞いておくれ tada kiiteokure just listen to it, please

いつまでも一緒にいたいからさ itsumade mo issho ni itai kara sa Because I want to always be together with you

ボクらとキミの物語 BOKUra to KIMI no monogatari A story about you and us
笑顔 咲かせ なみだ 浮かべ 歩こうよ egao sakase namida ukabe arukou yo Let's make smiles bloom and tears well up as we walk
空からこぼれ落ちるような sora kara koboreochiru you na I simply want to deliver you happiness
幸せ ただキミに届け shiawase tada KIMI ni todoke as if it just falls down from the sky

ReferencesEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.