Japanese, Romaji and English Translation
Japanese | Romaji | English |
やねよりたかい こいのぼり | yane yori takai koinobori | Taller than the roof; carp streamer |
おおきいまごいは おとうさん | ookii magoi wa otoosan | The big black carp is the father |
ちいさいひごいは こどもたち | chiisai higoi wa kodomotachi | The small red carp are the children |
おもしろそうに およいでる | omoshirosouni oyoideru | They swim happily |
やねよりたかい こいのぼり | yane yori takai koinobori | Taller than the roof; carp streamer |
おおきいひごいは おかあさん | ookii higoi wa okaasan | The big red carp is the mother |
ちいさいまごいは こどもたち | chiisai magoi wa kodomotachi | The small black carp are the children |
おもしろそうに およいでる | omoshirosouni oyoideru | They swim happily |
やねよりたかい こいのぼり | yane yori takai koinobori | Taller than the roof; carp streamer |
こどものじかんは あとすこし | kodomo no jikan wa ato sukoshi | The time of children is just a bit longer |
じゅうねんたっても またここで | jyuunen tattemo mata koko de | Even after ten years, I’ll be here again |
みんなといっしょに わらいたい | minna to issho ni waraitai | Together with everyone, I’d like to laugh |
あなたといっしょに わらいたい | anata to issho ni waraitai | Together with you, I’d like to laugh |
External links
- OtoMelody -Translation (The blog was deleted)