FANDOM


Icicle
Song title
Maou (-KIKUO MIX Ver.-)
魔王(-KIKUO MIX Ver.-)
Demon Lord (-KIKUO MIX Ver.-)
Singer Producer(s)
Shimotsuki Shun (Kimura Ryouhei) Kikuo
Album Release Date
Icicle November 1, 2013
Guide


Icicle


ED (Mini-drama)


Japanese, Romaji and English TranslationEdit

Japanese Romaji English
愛し 恋し 娘よ 魔王の花嫁よ itoshi koishi musume yo maou no hanayome yo Lovely, yearned for young girl, bride of the Demon Lord

待ちに待った 夜だ machi ni matta yoru da The night that I have been waiting for
かわいい かわいい お嬢さん kawaii kawaii ojyousan You cute, cute young lady
君の全てを奪う夜 kimi no subete wo ubau yoru The night will snatch everything of yours away

君の麗しい魂を kimi no uruwashii tamashi wo Your beautiful soul
枯葉と共に 風に散らし kareha to tomo ni kaze ni chirashi along with the dead leaves, scatters in the wind
我が贄となるがよい waga nie tonaru ga yoi My gift becomes pleasant

愛し 恋し 娘よ 魔王の花嫁よ itoshi koishi musume yo maou no hanayome yo Lovely, yearned for young girl, bride of the Demon Lord

「さあおいで、おいで… 欲しい、欲しい… 「saa oide, oide... hoshii, hoshii... “Come now, come, come... I want you, I want you...
ああ おまえが欲しくて欲しくてたまらない… aa omae ga hoshikute hoshikute tamaranai... Ah! I want you, I desire you and can’t get enough...
我がものとなれ 全てを捧げよ waga mono tonare subete wo sasage yo Become mine, I will offer everything to you
我が魂と、永久に、優雅に、融け合うがよい…!」 waga tamashii, towa ni, yuuga ni, tokeau ga yoi...!」 my soul, my immortality, my grace, it’s alright if they all melt together...!”

おいで良い子よ ここで遊ぼう oide ii ko yo koko de asobou Come, good girl, come here and let’s play
ここで永遠に 舞い踊ろう koko de eien ni maiodorou Let’s dance around here for eternity
金の服も うまい馳走も 全て与えよう kin no fuku mo umai chisou mo subete atae you Your golden clothes, and your delicious treats, give me everything
おまえは 我の 我だけのものとなれ omae wa ware no ware dake no mono tonare Become mine and mine only

愛し 恋し 娘よ さぁこの手を取れ itoshi koishi musume yo saa kono te wo tore Lovely, yearned for young girl, come now and take this hand

「いざ受けよ 永遠に続く楽園への誘いを 「iza uke yo towa ni tsuzuku rakuen e no sasoi wo “Now, accept it, the invitation to the garden of paradise that continues for eternity
断れば力づくだ おまえはかわいい kotowareba chikarazuku da omae wa kawaii If you refuse, I will revive, you are charming
さあ 存分に愛してやろうぞ…!」 saa zonbun ni aishite yarouzo...!」 Come now, I will love you to my hearts content...!”

愛し 恋し 娘よ 我もまた捧げよう itoshi koishi musume yo ware mo mata sasageyou Lovely, yearned for young girl, I once more offer myself to you
二人の 愛は 永遠に futari no ai wa eien ni Our love, for eternity

External linksEdit

  • OtoMelody - Translation (The blog was deleted)

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.