FANDOM


Sakura to Tomo ni Kimi dake wo.
Song title
Sakura to Tomo ni Kimi dake wo.
桜とともに君だけを。
Along the Cherry Blossoms, Only With You.
Singer Producer(s)
Uduki Arata (Hosoya Yoshimasa) ChouchouP
Album Release Date
Sakura to Tomo ni Kimi dake wo. April 05, 2013
Guide


Sakura to Tomo ni Kimi dake wo. (OP Mini-drama)


Sakusa-Sakura -Japanese modern Remix-


Japanese, Romaji and English TranslationEdit

Japanese Romaji English
理由なんて何処にもなく Riyuu nante doko ni mo naku There’s no such things as reasons
ただ舞い落ちていくだけ Tada mai ochiteiku dake It simply just danced and faded away

伝えたい言葉がまだ Tsutaetai kotoba ga mada The words I want to tell you are
僕の中で揺らぐのに Boku no naka de yuragunoni still shaking inside me

嗚呼 Aa Ah

君だけを、君だけを愛してくと決めた Kimi dake wo, kimi dake wo aishite ku to kimeta I decided to love you and only you
君だけを、君だけを守ってくと決めた Kimi dake wo, kimi dake wo mamotte ku to kimeta I decided to protect you and only you
でも今はもう僕じゃ叶えられないから Demo ima wa mou boku jya kanae rarenai kara But I can’t be the one to do it anymore
さようなら、さようなら Sayonara, sayonara Goodbye, goodbye

桜の花が散るように Sakura no hana ga chiru you ni Like the cherry blossoms falling
君の声が遠ざかる Kimi no koe ga toozakaru Your voice goes distant

揺れる想いの先まで Yureru omoi no saki made Beyond these shaking feelings
届かないと知る頃に Todokanai to shiru koro ni By the time I knew I can’t reach you anymore

嗚呼 Aa Ah

君だけを抱きしめて生きてたはずなのに Kimi dake wo dakishimete ikiteta hazunanoni It should have been me hugging only you, living with you
君だけを抱きしめて泣いてたはずなのに Kimi dake wo dakishimete naiteta hazunanoni It should have been me hugging only you, crying with you
でも今は君のこと「好き」と言えないから Demo ima wa kimi no koto `suki’ to ienaikara But I can’t say ‘I like you’ now
さようなら、さようなら Sayonara, sayonara Goodbye, goodbye

君だけを、君だけを愛してくと決めた Kimi dake wo, kimi dake wo aishite ku to kimeta I decided to love you and only you
君だけを、君だけを守ってくと決めた Kimi dake wo, kimi dake wo mamotte ku to kimeta I decided to protect you and only you
でも今はもう僕じゃ叶えられないから Demo ima wa mou boku jya kanae rarenai kara But I can’t be the one to do it anymore
さようなら、さようなら Sayonara, sayonara Goodbye, goodbye

桜にも新しい季節が来るように Sakura ni mo atarashii kisetsu ga kuru you ni Like the cherry blossoms coming for a new season
僕らにも新しい季節が来るようだ Bokura ni mo atarashii kisetsu ga kuru youda We passed on like the new seasons
もう今は君のこと「好き」と言えないけど Mou ima wa kimi no koto `suki’ to ienai kedo I can’t say ‘I like you’ anymore
ごめんね、ありがとう Gomen ne, arigatou I’m sorry, thank you

さようなら、さようなら Sayonara, sayonara Goodbye, goodbye

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.